Читать книгу "Ренар Холл - Екатерина Романова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда? — эта новость несколько смягчила мой ступор, в очередной раз заставив поразиться, насколько герцог внимателен и чуток к малейшим моим желаниям. Он их предугадывает, решает вопрос еще до того, как он сформировался в моей голове. Должно быть, это добрый знак.
— Наверняка из мести дядюшка лишит меня доброй части имений и состояния, но я и без фамильных особняков имею достаточно недвижимости и дохода, поэтому не печалься о будущем. Возможно, сперва оно будет не таким, о котором ты мечтала, но…
— Джаспер, деньги меня не волнуют. Точнее… несомненно, я обеспокоена бедственным положением своей семьи, но, соглашаясь на союз с тобой я не подсчитывала количество денег, которые ты можешь дать. Я рассчитываю, что мы вместе создадим наше будущее. Так будет правильно.
— За мудрость моей будущей жены стоит выпить.
Он обворожительно улыбнулся и поднял бокал. За начало новой жизни пригубила и я. Ужин протекал в непринужденной обстановке. Герцог старался не задевать больше вопросов, связанных с нашим будущим, понимая, что я не в полной мере готова все это обсуждать. Ко второму блюду я уже не вспоминала эрцгерцога каждую минуту, однако мой решительный настрой был вдребезги разбит.
За беседкой послышался женский смех. Прежде, чем я успела испугаться, что это вновь брута, за смехом последовал голос:
— Эдвард, право, вы несносны. А что ваше высочество думает о ритуале благословения союза?
— Мое высочество о нем не думает, — отрезал мужчина.
— А очень зря. Я хочу, чтобы ритуал проходил в саду, в красивой беседке, обвитой плющом, цветами, в окружении свечей и магических кристаллов, чтобы порхали бабочки, и при этом падал снег. Пушистый, красивый. Вы же можете устроить снег в саду?
— Могу, леди.
Я замерла, испуганно глядя на Джаспера. Мои глаза были полны надежды, что влюбленная парочка пройдет мимо и не заметит нас, но, увы, богиня матерь решила поиграть с моим сердцем:
— Замечательно. Какое чудо. Именно о такой беседке я и мечтала. Мы должны провести ритуал благословения именно здесь. Идемте же, посмотрим. По-моему, это место великолепно подхо… ой, простите, — женщина задорно рассмеялась, заметив нас. — Не думала, что здесь кто-то есть. Графиня, это так кстати, что я вас встретила. Помогите разрешить наше противоречие.
Следовало смотреть на герцогиню, но я глазами, полными невыплаканных, но дрожащих на ресницах слез, смотрела на его высочество. Ну что я за человек такой? Он скоро женится. Вот его невеста уже с такой радостью обсуждает церемонию благословения союза, церемонию заключения брака самой богиней, что означает, ни король, ни церковь не смогут его расторгнуть… А мое сердце все еще с надеждой тянется к нему. К тому, чей сапфировый взгляд, полный боли и отчаяния, также устремлен на меня.
— Помогу, чем смогу, — голос дрогнул.
— Как вы думаете, мне пойдет платье такой расцветки, в котором вы вчера явились на бал? Оно произвело такой фурор, что герцогини Альен и Трувэ мне все уши прожужжали о том, как они хотят знать имя вашей модистки.
— Увы, мне нечем их порадовать. Это был подарок и имя модистки мне неизвестно, — душа отчаянно кричала, чтобы господин Ренар перестал смотреть на меня таким взглядом, перестал мучить, — Но расцветка, несомненно, будет вам к лицу.
Женщина притворно рассмеялась, прикрыв лицо веером, словно он мог понадобиться в вечно промозглом замке, и держала ответ:
— Вот видите, Эдвард, графиня, в отличие от вас, считает, что такая расцветка будет мне к лицу.
— Графиня отвечает лишь то, что положено по этикету, она не могла высказаться иначе.
Я гневно стиснула зубы, а Джаспер тут же вступился:
— Эдвард. Побольше уважения к будущей герцогине Ренар.
— Какая радостная новость, — кажется, этот возглас герцогини был искренним, она даже в ладоши захлопала от восторга. — Мы должны сыграть свадьбу в один день. Обязательно должны. Графиня Оруэл, не желаете обсудить со мной наряды? Эдвард ужасно скучный и совершенно отказывается принимать хоть какое-нибудь участие в предстоящем торжестве. Мужчины такие зануды…
— Прошу меня простить, но… я нехорошо себя чувствую, — трясущимися руками положила салфетку на столик и, показав Джасперу жестом, что ходить за мной не нужно, хотела покинуть сад. Вернее, я хотела бежать, но не могла позволить герцогине наслаждаться моей болью. Ускорила шаг, вынужденная пройти мимо эрцгерцога, но мужчина остановил меня ладонью:
— Ваше сиятельство?
Подняла взгляд, от чего слезы сорвались с ресниц и скатились по щекам:
— Ваше высочество?
Что мы могли сказать друг другу в этот момент? В присутствии моего жениха и его невесты, чьи неодобрительные взгляды прожигали насквозь? Мы и без того стояли непозволительно близко, смотрели друг на друга недопустимо откровенно и долго, хотели сказать больше, чем могли себе позволить. Мне казалось, еще чуть-чуть, всего мгновение, и я потеряю сознание от боли, сердце разорвется, не в силах вынести мучительную пытку. Я сдалась первой и, смахнув украдкой свидетельство несбыточных надежд, вышла из сада.
Куда я направлялась? Дорога боли неизменно приводила меня к лаки. Гессен, заметив мои слезы, стал метаться по стойлу, слизывать их языком, прижиматься ко мне, пытаясь утешить. И это помогало. Это помогло. Я долго-долго стояла, обнимая подопечного за шею, потом гладила его, рассказывая о случившемся, пыталась убедить его, что мне необходимо навсегда выкинуть его высочество из сердца, оправдать согласие на брак с Джаспером. На деле же, я пыталась себя в этом убедить, поскольку лаки непреклонно возражал, но больше не обижался. Удивительный друг дарил мне поддержку просто тем, что слушал, был рядом и окружал неуловимым, но ощущаемым на уровне интуиции теплом. Пережив острый приступ боли, достав из сердца ледяной осколок, я привела себя в порядок и приняла решение, что сейчас графиня Валентайн со смирением примет все удары судьбы и сделает то, что должно. Я могла бы себе позволить сердечные муки и отказ от брака, будь я второй или третьей дочерью богатого отца, но я глава разорившегося рода, которая должна вести себя не по возрасту, а по статусу. Должна. Именно это слово следует запомнить. Должна. Латише не светит выгодное замужество, не говоря уже о свадьбе младших братьев. Нужно брать, что дает судьба, а не грезить о несбыточном.
Попрощавшись с лаки, я направилась на поиски жениха. Джаспер проверял охранные заклинания в холле первого этажа, наполненном гостями. В шикарных блестящих нарядах они медленно проплывали мимо, а герцог отдавал элементалям приказы. Заметив меня, тут же поспешил навстречу:
— Прости меня, — начали мы одновременно и, удивившись такой слаженности в эмоциональном порыве, улыбнулись.
— Прости меня, — повторил он. — Я был уверен, что никто не потревожит нас. Но ты же понимаешь, что хозяин дома и его невеста…
— Ничего не говори. Я вела себя недостойно. Сделав выбор, я не отступлюсь. Ты мой будущий супруг и обещаю вести себя соответственно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ренар Холл - Екатерина Романова», после закрытия браузера.